会話を盛り上げるためには、相手の話に対して適切な相槌を打つことが重要です!
「はい」「いいえ」「うん、そうだよ!」「違うよ」といった合鎚を会話でスムーズに挟めると、中国人との会話ももっと盛り上がりますよね。
今回の記事では、会話の前後に挟むだけで、中国語上級者に感じられるあいづち(合鎚)の中国語表現について詳しく解説します。
相手に同意する中国語のあいづち
それでは早速、よく使われるあいづちを学んでいきましょう!
中国語で上手に会話ができるようになりたい!なんの「合鎚」を一番最初に覚えたらいいの?
そう悩んでいる方は、まず「是的(shì de)そうだよ!」「是吗(shì mà)そうなんだ!」から覚えましょう。
日常会話でもよく聞くフレーズで、会話の途中で挟むあいづちとして、とても使いやすいです。
しかし、あいづちの発音を異なって覚えてしまうと、相手に伝わらない可能性があります。
今回の記事では発音も一緒に確認できるので、正しい「音」を覚えて、中国人とスムーズな会話をしましょう。
「そうだよ」
日本語でもよくつかわれる「そうだよ」は4つあり、中国語で「是的(shì de)」「是啊(shì a)」や「对的(duì de)」「对啊(duì ā)」と表現します。
是的
スゥーダ
是啊
スゥーア
对的
ドゥェイダ
对啊
ドゥェイアー
「是」「对」は、どちらの単語も「正しい」という意味を持ち、「是」「对」とだけ伝えても「そうです」という意味になります。「的」「啊」を語尾につけることで、やさしく表現として相手に聞こえます。
実際の会話文では、以下のような形で使われます!
Nǐ shì lǎoshī ma
你是老师吗?
ニースゥーラオスーマ
Shì de, wǒ shì lǎoshī
是的,我是老师。
スゥーダ ウォースゥーラオスー
「うん」
「うん、そうだね」と言った時に使う「うん」は、中国語で「嗯(ǹg)」と言います。
嗯
ウン
実際の発音は「ng(んー)」です。
日本語だと、「うん」を目上の人に使うと失礼に当たりますが、中国語の「嗯(ǹg)」は「はい」という意味もあるため、自分より年上の人に使っても問題ありません。
2回続けて「嗯嗯(ǹgǹg)」というと、「ウンウン」と同意する意味になるよ!
nǐ xiǎng kàn diànyǐng ma
你想看电影吗?
ニーシャンカンディェンインマ
ǹg, wǒ xiǎng kàn
嗯,我想看
ウン ウォーシャンカン
また、他にも「诶(ei)」という感嘆詞もあり、文の頭につけることで「おい」「やあ」という意味を持ちます。
诶
エー
「はい・いいえ」
相手に「はい・いいえ」とYES/NOで返答するときは「是(Shì)」「不是(Bù shì)」を使います。
Shì
是
スゥー
Bù shì
不是
ブースゥー
とても良く使うので、便利だよ!
「その通りです・正しいです」
相手の言葉があっている時に、「その通りです」「あっています」「正しいです」と返すには
「没错儿(méi cuò ér)」「是的(shì de)」「对(duì)」の3つが使われることが多いです。
「没错儿」は、「错(cuò)間違い」が「無い」というフレーズから、「あっています」の意味になります。
没错儿
メイツォー
是的
スゥーダ
对
ドェイ
「没错儿」は「間違いない」という意味でも使われます。
「もちろん・当然だ」
「当然だよ」は中国語で、「当然啦(dāngrán la)」「一定的(yī dìng de)」「(不用说)bùyòng shuō」と言います。
一番一般的に使われるのは「当然(dāngrán)ダンラン」で、繁体字・台湾では「當然」と書きます。
dāngrán la
当然啦
ダンランラ
確定した事項を伝えるときは、「一定的(yī dìng de)」を使います。
yī dìng de
一定的
イーディンダ
「言う必要が無い」ほど、当然であるという意味で、「不用说(bùyòng shuō)」も使われます。
bùyòng shuō
不用说
ブーヨンスゥオ
▼「当たり前だ!」をもっと詳しく学びたい方へ
わかりました・わかったよ
ニュースや知識をたずねられた時に「知っている」と回答するときは、「知道(zhī dào)」と答えます。
また、相手からの情報に対して「了解した」「知りました」と返すときは「我知道了(zhī dào le)」と返事をします。
zhī dào le
我知道了
ウォーズゥーダオラ
理解しました
相手の内容を理解した時は、「明白了(míng bai le)」「理解了(lǐ jiě le)」「我懂了(wǒ Dǒng le)」と返します。
明白了
ミンバイラ
理解了
リージェーラ
我懂了
ウォードンラ
いいよ・いいですよ
「いいよ」にはいくつかの言い方があります。
「好的(hǎode)」は、相手の提案に了承するときに使われます。「わかったよ」「OK」だよという意味合いです。
例:「待ち合わせは9時でいい?」「いいよ」といったシチュエーション
好的
ハオダ
「可以(kě yǐ)」は、「可能である」と許可するときに使われます。
例:「この本を借りてもいい?」「いいよ」
可以
クァーイー
可以啊
クァーイーア
「行(xíng)」も、相手に許可するときに使われます。「可以」と「行」の大きな違いはなく、「可以吗?(kěyǐ ma)いいですか?」と尋ねられたら「可以(kěyǐ)いいですよ」、「行吗?(xíng ma)」には「行(xíng)」と返すのが一般的です。
行
シン
また、「いいよ」と了承する良い方には「没问题(méiwèntí)」も使われます。
相手の提案や内容に対して、「問題にならない・問題が無い」ときに使われます。
méiwèntí
没问题
メイウェンティー
わかるよ
情報や提案を「理解できる」ときは、「可以理解(kěyǐ lǐjiě)」と伝えます。
kěyǐ lǐjiě
可以理解
クァーイーリージェー
なるほど、確かに!
「なるほど」「確かに!」という意味で、「原来如此(Yuán lái rú cǐ)」が使われます。
Yuán lái rú cǐ
原来如此
ユェンライルーツー
「確かに・間違いなく」と、事象や事柄に間違いがない時は、「确实是(quèshíshì)」「的确是(díquèshì)」が使われます。
quèshíshì
确实是
チュエスゥースゥー
díquèshì
的确是
ディーチュエスゥー
「私もそうです」
「私もそうだよ」は、「我也是(wǒyěshì)」を使います。
wǒyěshì a
我也是啊
ウォーイェースゥーア
「私も同じだ」のときは、「同じ・一緒」を表す「一样(yíyàng)」を使います。
wǒyě yíyàng a
我也一样啊
ウォーイェーイーヤンア
「同感です・同意します」
「あなたに同感です」は、日本語と同じ漢字の「同感(tónggǎn)」を使います。
発音が日本語と異なるので、音声を確認しましょう!
tónggǎn
同感
トングァン
「同意」も日本語と同じ漢字を使用します。「同意(tóngyì)トンイー」と発音します。
tóngyì
同意
トンイー
相手と意見が同じ場合は「同一见解(tóngyī jiànjiě)トンイージェンジェー」と言います。
tóngyī jiànjiě
同一见解
トンイージェンジェー
「あなたの意見に賛同する」は「赞同(zàntóng)」
漢字が日本語と少し異なるので、注意してください。
zàntóng
赞同
ザントン
驚いた時のあいづち
本当に!?
驚いたときに使えるフレーズで、一般的なのが「真的吗?(zhēn de ma)」です。
「真的(zhēn de)」は「本当」という意味で、疑問系の「吗」をつけることで、「本当に?」の意味になります。
zhēn de ma
真的吗?
ゼンダマ
「不会吧(búhuìba)」は「本当にそうなの?」「ありえないよ」という意味です。
búhuìba
不会吧?
ブーフェイバ
「そうなんだ?」
「そうなんだ」という意味でよく使われるあいづちは「是吗?(Shì má)」です。
Shì má
是吗?
スゥーマ
zhèyàng a
这样啊
ジェーヤンア
それ以外にもあいづちとして「へー」「おお」「ああ」という意味で感嘆詞として使われる「哦(o)」
o
哦
オー
oo
哦哦
オーオー
相手を褒めるあいづち
続いては、相手を褒めるあいづちを学びましょう!
「とてもよかったよ!」という意味で、代表的な中国語は「真棒(zhēnbàng)」「真不错(zhēn bù cuò)」です。
よく使われるので覚えましょう。
「いいね」
「いいね」という意味で使われる「不错(bù cuò)」
否定形の「不」がついていますが、「悪くない=いいね」と、良い意味で使われることが多いです。
zhēn bù cuò
真不错
ゼンブーツゥオ
zhēn hǎo a
真好啊
ゼンハオア
ネットスラングとしてよく使われる「赞(zàn)」は、Instagramなどで使われる「いいね」と同じ意味です。
中国のSNSでは、「いいね」を「赞」と言います。
zàn
赞
ザン
「すごいね」
「すごいね」という意味で使われる「棒(bàng)」
日本語でそのまま読むと「木のぼう」という意味ですが、中国語では相手を褒める「すごい」という意味もあります。
zhēnbàng
真棒
ゼンバン
tài bàng le
太棒了
タイバンラ
▼「すごい」をもっと詳しく学びたい方へ
「よかった」
相手に「素晴らしい!よかった!」と伝えるときは「太好了(tàihǎole)」を使います。
tàihǎole
太好了
タイハオラ
ラッキー!という意味でも使われるよ!
「よく言った」
相手の発言が良かった時、上手く話せた時に「说得好(shuōdehǎo)スゥオダハオ」と、相手を褒めるフレーズを言います。
shuōdehǎo
说得好
スゥオーダハオ
何?と聞き返すあいづち
相手に、「え?」と聞き返すときに良く使われるのは、ラフな言葉で「什么?(shénme)」
丁寧に伝えるときは「请再说一遍(Qǐng zài shuō yí biàn)」です。
「え、何?」
shénme
什么?
シェンマ
shá
啥?
シャー
「啥?(shá)」は「什么?(shénme)」よりも、ラフな言い方です。
ei
诶?
エイ
「もう一回言ってください」
相手の言葉を聞き取れなかったときは、「请再说一遍(Qǐng zài shuō yí biàn)」というフレーズが便利です。
Qǐng zài shuō yí biàn
请再说一遍
チンザイスゥオイービェン
否定するあいづち・返答
「違います」と否定するときに一般的に使われるのは「不是(búshì)」、間違えている時は「不对(bùduì)」を使います。
違うよ!
búshì
不是
ブースゥー
bùduì
不对
ブードゥェイ
wǒjuéde búshì
我觉得不是
ウォージュエダブースゥー
「我觉得不是(wǒjuéde búshì)」は、何かしらの根拠があって違うと判断した時に、使われることが多いです。
まさか、ありえない
búhuìba
不会吧
ブーフェイバ
bùkěnéng
不可能
ブークァーナン
そんなことない
méi nà huí shì
没那回事
メイナーフェイスゥー
nǎ yǒu a
哪有啊
ナーヨウア
わからない
Bù míngbái
不明白
ブーミンバイ
Bù tài qīngchǔ
不太清楚
ブータイチンチュー
Wánquán bù dǒng
完全不懂
ワンチュェンブードン
知らない
bù zhīdào
不知道
ブーズゥーダオ
▼「知らない・わからない」をもっと詳しく学びたい方へ
その他のあいづち
かもね。たぶん、そう。
yěxǔ
也许
イェーシュー
yǒu kěnéng
有可能
ヨウクァーナン
hěn kěnéng
很可能
ヘンクァーナン
fēicháng yǒukěnéng
非常有可能
フェイツァンヨウクァーナン
どういうこと?
zěnme huíshì
怎么回事?
ゼンマフェイスゥー
状況や経緯を説明してほしいと相手に求める言い方です。
わかっているよ・わかってるよ
wǒ jiù zhīdào
我就知道
ウォージョウズゥーダオ
wǒ dǒng de
我懂的
ウォードンダ
búyòng nǐ shuō , wǒ yě zhīdào
不用你说,我也知道
ブーヨンニースゥオ ウォーイェーズゥーダオ
「それから?」
ránhòune
然后呢?
ランホウナ
hòuláine
后来呢?
ホウライナ
suǒyǐne
所以呢?
スゥオーイーナ
わーい!わお!などの感嘆詞
wasai
哇塞
ワーサイ
wao
哇哦
ワオ
英語のWow!を中国語にしたワードが、「哇哦」です。
まとめ
今回は、中国語でよく使われる「あいづち」を学んできましたが、いかがでしたでしょうか。
相づちって、本当に沢山あるんですね。
たくさんありすぎて、相槌の中国語を覚えられない!そんな方は、まず「是的(shì de)そうだよ!」「是吗(shì mà)そうなんだ!」から覚えましょう!
▼新着中国語コンテンツ!中国語教室で教えてもらえない「リアルな中国語」
チャイナノートは中国語を学べるサイトです。
初めて中国語を学ぶ場合、どの教材を選べばいいのか、悩むことが多いと思います。
「ゼロからスタート中国語」「キクタン」はどちらもCD付きなので、正しい発音を学ぶことができます。
Amazonの中国語書籍ランキングでも常に上位をとっている、長年愛されている教材です。
文法から中国語を学ぶならこれ。
音声付きで、わかりやすく中国語の文法を教えてくれます。
中国語の勉強をどうやって始めればいいかわからない、そんな方にオススメです。
単語を覚えるのに便利な「キクタン」
オレンジ色の「初級編」は、日常使いに便利な単語が盛りだくさん!
単語を1つでも多く知っていることが、言語習得の近道になるので、音声を聞きながらたくさん覚えましょう!
・中国語で自己紹介
・「宜しくお願いします」と伝える
・感謝の気持ち「ありがとう」を伝える
・謝罪の気持ち「ごめんなさい」を伝える
・「どういたしまして」を伝える
・基本的な中国語の挨拶
・「数字」の中国語